Sitemap

A list of all the posts and pages found on the site. For you robots out there is an XML version available for digesting as well.

Pages

Posts

Future Blog Post

less than 1 minute read

Published:

This post will show up by default. To disable scheduling of future posts, edit config.yml and set future: false.

Blog Post number 4

less than 1 minute read

Published:

This is a sample blog post. Lorem ipsum I can’t remember the rest of lorem ipsum and don’t have an internet connection right now. Testing testing testing this blog post. Blog posts are cool.

Blog Post number 3

less than 1 minute read

Published:

This is a sample blog post. Lorem ipsum I can’t remember the rest of lorem ipsum and don’t have an internet connection right now. Testing testing testing this blog post. Blog posts are cool.

Blog Post number 2

less than 1 minute read

Published:

This is a sample blog post. Lorem ipsum I can’t remember the rest of lorem ipsum and don’t have an internet connection right now. Testing testing testing this blog post. Blog posts are cool.

Blog Post number 1

less than 1 minute read

Published:

This is a sample blog post. Lorem ipsum I can’t remember the rest of lorem ipsum and don’t have an internet connection right now. Testing testing testing this blog post. Blog posts are cool.

portfolio

publications

Talk 1 on Relevant Topic in Your Field

Published in UC San Francisco, Department of Testing, 2012

This is a description of your talk, which is a markdown files that can be all markdown-ified like any other post. Yay markdown!

Bridging Linguistic Typology and Multilingual Machine Translation with Multi-View Language Representations

Published in Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), 2020

Sparse language vectors from linguistic typology databases and learned embeddings from tasks like multilingual machine translation have been investigated in isolation, without analysing how they could benefit from each other’s language characterisation. We propose to fuse both views using singular vector canonical correlation analysis and study what kind of information is induced from each source. By inferring typological features and language phylogenies, we observe that our representations embed typology and strengthen correlations with language relationships. We then take advantage of our multi-view language vector space for multilingual machine translation, where we achieve competitive overall translation accuracy in tasks that require information about language similarities, such as language clustering and ranking candidates for multilingual transfer. With our method, we can easily project and assess new languages without expensive retraining of massive multilingual or ranking models, which are major disadvantages of related approaches.

Download here

Survey of low-resource machine translation

Published in , 2022

We present a survey covering the state of the art in low-resource machine translation research. There are currently around 7000 languages spoken in the world and almost all language pairs lack significant resources for training machine translation models. There has been increasing interest in research addressing the challenge of producing useful translation models when very little translated training data is available.We present a summary of this topical research field and provide a description of the techniques evaluated by researchers in several recent shared tasks in low-resource MT.

Download here

talks

teaching

Teaching experience 1

Undergraduate course, University 1, Department, 2014

This is a description of a teaching experience. You can use markdown like any other post.

Teaching experience 2

Workshop, University 1, Department, 2015

This is a description of a teaching experience. You can use markdown like any other post.